cultura italiana
Police Brutality in the U.S.
Per leggere la traduzione italiana vai qui/ Italian Version: La violenza della polizia negli Stati Uniti
On July 6th–just two days ..
Thailandia, un assaggio di Sud Est Asiatico
Se avete tenuto sott’occhio le offerte pubblicate a partire da luglio per il periodo invernale, vi sarete sicuramente accorti che tra le m..
Zanzotto s’augura che lo smembrare diventi sempre più zitto
Zanzotto s’augura che diventi sempre più scuro. La parola normale ci pare sempre “di troppo”, mentre “innesta” la comprensione d’una frase..
Femminicidio, riflessione linguistica di una violenza
Sara, bruciata da uomo che era stato il suo fidanzato, è solo l’ultima vittima di quello che definiamo femminicidio.
Come molto spesso ac..
Come sopravvivere alla sindrome da rientro? Regalatevi un weekend a Siviglia
Natale è passato e le vacanze sono finite. Lentamente si ritorna alla quotidianità di lavoro e studio. Chi è partito per un viaggio inver..
Chitarristi Italiani: le sei corde del Bel Paese
Bentornati cari lettori. Nel numero di questo mese ho deciso di non parlare di musicisti della scena internazionale, bensì di tutto ciò ch..
Apologia di Mario Balotelli
Chi ha paura di Balotelli? Tutti, perché la fama guadagnata di uomo spacca – spogliatoi, di indolente, di ragazzaccio, di testa calda, di ..
Tetto verde a gesso d’incanto – A green roof enchants a plaster cast
Lucy Furlong ha scritto una poesia sull’Imbolc, tramite cui gli irlandesi al 1° Febbraio festeggiano il culmine dell’inverno, ma come anti..
Mischiamo le carte: il progetto Cuntala
Intervista a Barbara Imbergamo sul suo nuovo progetto contro gli stereotipi
Già dai primi anni di vita, gli individui acquisiscono modi d..
Sopra, sotto l’arco della nobiltà – Above, below a nobility’s arch
L’antropologo Pastoureau ricorda che, durante la Rivoluzione Francese, s’abbandonò il “vecchio” blasone d’ispirazione animale o vegetale, ..