love
Fedeli al tronco dell’ispirazione – Loyal to a log of the inspiration
Marina Cvetaeva immagina che il suo tavolo per scrivere poesie sia “comunque rimasto” il tronco dell’albero “progenitore”. Di conseguenza,..
Pretty Nice Girl – XV – Champagne!
Alle sette e mezza sono finalmente a casa con tutti i miei acquisti. Tra i sacchetti sbuca quello lungo, color arancio con il monogramma..
Lo scoiattolo a cascata di molla – The squirrel in cascade of spring
Per Chiara Carminati, fiabescamente lo scoiattolo circonda “a trottola” il tronco, percorre saltellando tutto il viottolo, s’appallottola ..
DISPORTIVO – SODDISFAZIONI AZZURRE
Eccoci di nuovo qui a commentare un’altra settimana di grande sport con DiSportivo. Questa volta di argomenti da trattare ce ne sono talme..
Like a Natural Woman – Rivoluzione al femminile
Giovedì 16 agosto 2018.
Il mondo della musica ricorderà questa data per due motivi, una ricorrenza felice, ovvero le sessanta candeline..
Un papillon fin troppo a girandola – A bow tie is far too a pinwheel
Adriano Celentano si lamenta d’un pomeriggio “troppo azzurro”, d’estate, in cui prenderebbe subito il treno, raggiungendo la donna amata, ..
British style: è l’autunno maschile
British style è elegante, di tendenza, creato combinando capi scelti per tessuto e fantasia e soprattutto sarà la moda autunno-inverno che..
Il turbante dei ciottoli intorpiditi – A turban of the numbed pebbles
Per Sylvia Plath il tulipano è troppo eccitabile, ricevuto in dono mentre lei passa l’inverno in ospedale. Ma quanto la quiete esistenzial..
Una manica a vento per “piano americano” – A windsock as “cowboy shot”
Per Katina Antoniades, liricamente chi amiamo è una manica a vento, al parcheggio delle roulottes. Ogni intimità non esclude “d’indirizzar..
Trompe l’oeil a spazzola-trapezio – Trompe-l’oeil as trapezoid’s brush
Stephen Duncanson immagina liricamente di premere coi fratelli il naso contro la vetrata, per guardare il padre che raschia con la scopa e..