Search Results for:
Somebody To Love
La luce è l’arcata della pelle – The light is an arcade of the skin
Dal Ponte Vecchio di Firenze a un parco, passando per un’ambientazione più domestica, quattro scatti commentati da Paolo Meneghetti
La rivolta “spettinata” della cesta – An “uncombed” revolt of a basket
Giovan Battista Marino dedicò un sonetto alla donna che si pettina. In lei i capelli sono onde dorate, e solcati dalla mano in avorio a pi..
Dare in gioco il due di alette – Play at knocking back on the flippers
Red Foley, nel testo d’una sua canzone, scrisse che ci fu una notte in cui aveva l’occasione per uscire con una donna, salvo prima entrare..
Il varco “a tizzone” del plettro – The plectrum has a gate “at ember”
Ungaretti immagina che la donna amata compaia al portone, col vestito rosso, per dirgli d’essere il fuoco che consuma e riaccende. Ovviame..