L’aureola “sbocciante” del costume – A halo “blossoms” in the custom


Per il poeta Holderlin, l’arte appariva come “l’infiorescenza” della natura universale, a compimento della sua esistenza. Noi possiamo ricostruire la loro fenomenologia. La natura è universale; tuttavia le mancherà l’armonizzazione (cara all’artista, che deve sempre modellare la materia grezza). Gli uomini favoriscono l’organizzazione d’una società. Qualcosa che si percepirà addirittura spontaneamente, tramite la civiltà culturale. Questa sboccerà nelle sue generazioni. Yana posa contro una siepe. Le mani stringono i rametti (come se un’aureola vegetale dovesse cingere l’intero corpo). Inquadrata quasi a ¾, Yana virtualmente avrà il petto a “sbocciare” dalla siepe, sullo sfondo. Una percezione dialettica, guardando il tono secco (e quindi autunnale) delle foglie. Un rametto più grosso, in alto a destra, quasi bilancerà l’accrescimento del seno (nel loro parallelismo). Lì, noi avremmo la percezione tutta dialettica d’un modellamento: simbolicamente, dal “coinvolgimento” in un costume (sociale), alla sua naturalezza del “rigenerarsi” (civile).

According to poet Holderlin, art seemed the “bloom” of universal nature, to completion of its existence. We can rebuild their phenomenology. Nature is universal, however it lacks in harmonizing (loved by the artist, who has always to mould the raw materials). Men favour the organisation of a society. Something that will be perceived even spontaneously, through the cultural civilization. That will blossom with its generations. Yana poses against a hedge. The hands grip the small branches (as if a vegetable halo should encircle the entire body). Framed almost at ¾, Yana virtually will have the chest in a blossoming by the hedge, on the background. That is a dialectic perception, watching a dry (so autumnal) tone of the leaves. A larger twig, in top right, almost will balance an accretion of the breast (in their parallelism). There, we would have a perception completely dialectic of a moulding: symbolically, from the “engagement” in a custom (social), to its naturalness of many “regenerations” (civil).

Philippova - Raevskih

 

Bibliografia consultata – Annotated bibliography:

F. HOLDERLIN, Scritti di estetica, SE, Milano 2004, pp. 85-86

 

 

Nota biografica sugli artisti recensiti – Biographical sketch about the two artists:

Il fotografo Andrey Raevskih nasce a Barnaul (Russia). Egli si laureò presso la Altai State Technical University, come ingegnere programmatore. Da cinque anni, Andrey fotografa in modo professionistico, con molta passione.

Photographer Andrey Raevskih was born in Barnaul (Russia). He took the degree at Altai State Technical University, as engineering programmer. In the last five years, Andrey is become a professional photographer, having a real passion for that.

www.raevskih.com

 

La modella Yana Philippova nasce a Barnaul (Russia). Lei è Dottoranda in Linguistica, ed ora lavora come insegnante d’inglese. Yana inoltre fa la cantante, in modo professionistico. Lei ama la musica jazz, soul, latina e pop. Yana fa la modella solo per hobby. Lei desidera molto viaggiare, in tutto il mondo.

Model Yana Philippova was born in Barnaul (Russia). She has a PhD in Linguistic, and now she works as English professor. Yana also is a singer, in a professional way. Her favourite music is jazz, soul, Latin and pop. Yana is a model only for hobby. She dreams principally to travel, in all parts of the world.

Categorie

+ Non ci sono commenti

Aggiungi