Un ginocchio incorna dal petto in su – A knee gores from the chest up


Adam Green ci canta d’essere un torero, che crolla durante una corrida in cui il drappo funge da cielo, e per le cosce della donna amata! Qualcosa che potrà sfortunatamente capitare alla coppia in fuga, costretta a “sognare” la sicurezza d’una battigia tropicale, dentro il mero sotterraneo d’un magazzino cittadino. Doris è stata inquadrata in piedi. Da sola, lei “tasta” coi piedi il suo ingresso nell’acqua d’un mare tropicale. Possiamo percepire che le mani trattengano lo squadrarsi al vento del vestito, sopra le cosce, esattamente come il drappo del torero. Fondamentalmente la gamba sinistra rischierebbe di “farsi incornare”, avendo una tensione che già “ammacchi” il ginocchio (dal colore più “fibroso” che epidermico) e “seppellisca” il piede (sulla sabbia). Qualcuno vi percepirà anche un po’ di “timidezza”, prima di rassicurarsi sull’irraggiungibilità quasi paradisiaca delle acque. Il “drappo” sul seno prosperoso aiuta a farci sentire “più sollevati”, verso il cielo.

Adam Green sings to us that he is a bullfighter, who falls apart during a bullfight where the cape functions as sky, and for the thighs of his loved woman! Something that could unfortunately happen to a couple on the run, forced to “dream” the safety of a tropical shore, inside the mere underneath of a store in the city. Doris was framed standing. Alone, she “tests the waters” through the feet, before her entrance in a tropical sea. We can perceive that the hands hold the squaring of the dress by the wind, over the thighs, exactly like the cape of a bullfighter. Fundamentally the left leg would risk to “be gored”, having a tension which already “dents” the knee (with a colour more “fibrous” than epidermal) and “buries” the feet (on the sand). There somebody will perceive also a bit of “shyness”, before he will be convinced about the unattainability almost paradisiacal of the waters. The “cape” on the busty model helps us to feel ourselves “more relieved”, into the sky.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Discografia consultata – Annotated discography:

A. GREEN, Garfield, Rough Trade, Londra 2002, traccia n°7

 

 

 

 

 

Nota biografica sugli artisti recensiti – Biographical sketch about the two artists:

 

 

La modella Doris Kemptner è austriaca. Lei studiò sia filosofia sia psicologia, prima a Vienna e quindi a Madrid. Doris lavora per la Major Model Management di Milano. Lei è stata pure docente di liceo, in Austria. Doris ama praticare lo yoga.

The model Doris Kemptner is Austrian. She studied both philosophy and psychology, before in Vienna and then in Madrid. Doris works for the Major Model Management in Milan. She was also a teacher in Austrian high schools. Doris loves to do yoga.

www.doriskemptner.com

 

La fotografa Anna (Anka) Fateeva nasce a Gaspra, in Crimea. Lei studiò design all’Università di Kiev. Anna scoprì la sua passione per la fotografia tramite un viaggio a Phuket, in Thailandia. Lei oggi scatta per numerose riviste.

The photographer Anna (Anka) Fateeva was born in Gaspra, in Crimea. She studied design to the University of Kyiv. Anna discovered her passion for the photography through a travel in Phuket, in Thailand. Today she shoots for many magazines.

www.ankafateeva.com

Categorie

+ Non ci sono commenti

Aggiungi