Il segugio azzurro d’una falce – The blue hound of a sickle


Jean Starr Untermeyer scrive che tramite l’alta marea, le ondate scaturiscono come giovani ed impazienti segugi. Qualcosa che ringhierà, sul ruvido sorriso della sabbia a restringersi. Di notte, per Jean Starr Untermeyer, l’alta marea sarà causata dalla Luna, avente una luce tremolante al suo guinzaglio (senza che ci abbagli, in quanto fioca, ma solenne se piena, come la distesa d’acqua all’orizzonte). La modella posa in piedi, di profilo, sul bordo d’una piscina. All’orizzonte, noi scorgiamo il mare. Quasi si percepisce la “falce” di luna sul costume bianco… Soprattutto il braccio sinistro si piegherebbe reggendo virtualmente qualcosa al guinzaglio. Le gambe s’incrociano con la stessa “allerta” d’un velocista ai blocchi di partenza. Spesso i segugi hanno le orecchie lunghe; qui lei scioglie i suoi capelli. Pare che la prospettiva ci permetta di vedere un “ritiro” delle acque marine, rispetto a quelle che riempiono la piscina. Nel mezzo, le piante da fiori “biancheggiano” come i cavalloni.

Jean Starr Untermeyer writes that through the high tide, the breakers spring like young and impatient hounds. Something that will growl, on the rough smile of the shrinking sand. At night, according to Jean Starr Untermeyer, the high tide will be caused by the Moon, that has a quivering light on its leash (not able to dazzle us, because it is faint, but solemn in the case of its fullness, like a stretch of water on the horizon). The model poses standing, in profile, at the poolside. On the horizon, we glimpse the sea. Almost we perceive a “sickle” of moon on the white bathing suit… Principally the left arm would be bent virtually bearing something on leash. The legs are intersected with the same “alert” of a sprinter in the starting blocks. Often the hounds have the long ears; here she loosens her hair. It seems that the perspective allows us to see that the seawater is receding, respect the water which fills up the swimming pool. In the middle, the flower plants “look white” as the breakers.

 

Bibliografia consultata – Annotated bibliography:

J. STARR UNTERMEYER, Growing pains, B.W. Huebsch Inc, New York 1918

Nota biografica sull’artista recensito– Biographical sketch about the artist:

Il fotografo Damea Dorsey nasce a San Diego (U.S.A.), benché oggi viva a Bali (Indonesia). Egli è molto conosciuto per la sua abilità d’inquadrare l’acqua, anche in via “immaginaria”. Per tali motivi, Damea ha sempre amato la fotografia del surfing. I suoi scatti rappresentano un mondo assai colorato, dentro una qualità di stampa davvero alta. Damea lavora per le riviste di surfing (a livello internazionale), ma pure per famosi marchi (quali Red Bull, Hurley, Volcom, Billabong, Quiksilver).

The photographer Damea Dorsey was born in San Diego (U.S.A.), although now he lives in Bali (Indonesia). He is very known for his ability in framing the water, also in an “imaginary” way. For these reasons, Damea always loved the surf photography. His shoots represent a world very coloured, inside a print quality really high. Damea works for the surf magazines (internationally), but also for famous brands (as Red Bull, Hurley, Volcom, Billabong, Quiksilver).

www.dameadorsey.com

Categorie

+ Non ci sono commenti

Aggiungi