Bian(k)a è la (k)appa della rugiada – Bianka is the cloak of dew
Flaubert immagina che Emma Bovary batta la suola degli stivaletti, sul selciato del cortile. Supponiamo che da poco abbia smesso di piovere. Quindi, nelle strade cittadine il selciato dovrebbe scintillare, sotto il Sole. Le ultime goccioline d’acqua si percepirebbero quasi più taglienti della stessa pavimentazione! Bianka indossa molte perline. Queste si configureranno in chiave “rugiadosa”. La fotografia è in bianconero. Riconosciamo un’ambientazione boschiva. Il tessuto cerca costantemente l’angolo retto, volto così a lastricarsi. Più precisamente la “pavimentazione” delle perline calerebbe dall’aria, con tutta la positività d’un arcobaleno (complice la loro vicinanza al tronco). Addirittura le mani qui potrebbero gocciolare, da un momento all’altro. Si noti l’evidente taglio del corpo, dovuto al rametto centrale. A qualcun altro, parrà che le mani provino a “tambureggiare”, sulle cosce “a piatti quadrati”.
Flaubert imagines that Emma Bovary beats the sole of the little boots, on a yard’s cobblestone. We suppose that not long ago it stopped to rain. So, in the city streets a cobblestone should sparkle, under the Sun. The last driblets of water would be perceived almost sharper, respect the same paving! Bianka wears many beads. These will be configured in a “dewy” way. The photography is in black and white. We recognise a wooded setting. The woven tries constantly the right angle; so this one will arrive to be paved. More precisely the flooring by beads would go down from the air, with all the positivity of a rainbow (complicit their vicinity to a log). Even the hands here could drip, any moment. We note the clear cut of the body, caused by the central sprig. Someone else could imagine that the hands try to “drum”, on the thighs “at squared cymbals”.
Bibliografia consultata – Annotated bibliography:
G. FLAUBERT, Madame Bovary, Mondadori, Milano 2011, p. 288
Nota biografica sugli artisti recensiti – Biographical sketch about the two artists:
La modella Bianka Ozsvath è nata a Budapest (Ungheria). Lei ha lavorato a Milano, ed oggi vive a Londra. Bianka è principalmente una fashion stylist. Lei parla anche l’italiano.
The model Bianka Ozsvath was born in Budapest (Hungary). She worked in Milan, and now she lives in London. Bianka is principally a fashion stylist. She speaks also Italian.
La fotografa professionista Dorka Cseke è nata nel 1986 a Budapest (Ungheria).
The professional photographer Dorka Cseke was born in 1986 in Budapest (Hungary).
+ Non ci sono commenti
Aggiungi