Liricamente, dal cuore del linguaggio… al coro della radice – Lyrically, from the language’s heart… to a root’s chorus


Citiamo Il giardino del profeta, di Gibran. Là, Almustafà afferma che solo chi dorme con le radici, sotto la neve, poi raggiungerà la primavera. Bisogna accettare la semplicità della Natura. Noi guadagneremo in saggezza evitando il “vanto” della nostra conoscenza. La Natura comunque va scoperta, per cui essa molto semplicemente ci precede. Sarà la saggezza “della Terra”, nel mero “silenzio” di se stessa. Una radice ci pare il ramo che deve ancora nascere. Il “silenzio” della prima (sotto la terra) è indispensabile per il “coro” del secondo (esposto ai quattro venti, sulle foglie). La radice pare fragile, in quanto “accartocciata” in se stessa. Ma da essa potrà nascere sia il duro tronco della quercia, sia la chioma “a stagliarsi” del salice piangente. Simbolicamente, la spontaneità della vita dovrà presiedere pure la “ricchezza” della conoscenza umana. La fotografia di Tatyana ha un’ambientazione presumibilmente boschiva. Lei siede sopra un tronco, forse abbattuto. La pelliccia pare “a sbocciare”, fra le spalle, come le alte spighe d’erba, a sinistra. Ci pare che Tatyana si vesta… “alla radice” della propria vitalità. La pelliccia s’accartoccerebbe fra le spalle, prima di diramarsi. Essa inoltre ci pare “piangente”, come il fogliame del salice. Percepiamo quantomeno l’accenno d’una “coralità”, fra le spighe erbacee. Il loro inarcamento, ad iperbole, si potrebbe “ascoltare” in via alquanto grave. Tatyana ha il fianco sinistro che continuerebbe, lungo il tronco abbattuto. Il nostro sguardo potrà cadere nel loro “avvallamento”. Qualcosa da percepire di nuovo in via sinestetica, ascoltando la gravità del suo rallentamento, sino ad evocare il silenzio.

We mention The garden of the prophet, by Gibran. There, Almustafà says that only someone who sleeps with the roots, under the snow, then will reach the spring. We have to accept a simplicity in the Nature. We will deserve a wisdom evading to “vaunt” the own knowledge. The Nature however has to be discovered, so it more simply is previous to us. That will be a wisdom “of the Earth”, in a mere “silence” of itself. A root seems to us a branch which is yet to born. A “silence” in the first (under the ground) is indispensable for a “chorus” in the second (which is exposed to the four winds, on the foliage). The root seems friable, being “shrunken” in itself. However, that could cause a birth, both of the hard trunk in a oak, and of the hewn foliage in a weeping willow. Symbolically, a spontaneity of the life will have to command also the “abundance” of human knowledge. The Tatyana’s photography has a setting presumably woody. She is seated over a trunk, maybe torn down. A fur coat seems “in bloom”, between the shoulders, as the high ears of grass, on the left. It seems to us that Tatyana gets dressed… “in the root” of her vitality. A fur coat would shrivel up between the shoulders, before its branching off. Besides, it seems to us “weeping”, as the foliage in a willow. We perceive at least the hint of a “chorale”, between the ears of grass. Their arching, in hyperbola, could be “listened” in a way rather deep. Tatyana has a left side which would continue, along the torn down trunk. Our glance could be directed in their “depression”. Something that we would perceive again through a synesthesia, listening the gravitas on its slowing down, up to evoke the silence.

Katsubo - Radchenko

 

Bibliografia consultata – Annotated bibliography:

K. GIBRAN, Il giardino del profeta, SE, Milano 1986, pp. 62-65

 

 

Nota biografica sugli artisti recensiti – Biographical sketch about the two artists:

 

La modella Tatyana Radchenko è nata in Bielorussa, nel 1985. Lei parla fluentemente quattro lingue (fra cui l’italiano). Tatyana s’è laureata presso la Belarus State Economic University, con una specializzazione in finanze sugli affari internazionali. Lei però ha scelto di trasferirsi, per lavorare: prima a Milano, poi negli Emirati Arabi Uniti. Adesso Tatyana è diventata un Project Document Controller a Dubai, per una compagnia italiana di petroli e gas. Nel contempo, lei partecipa a molte sessioni di scatti. Tatyana è registrata presso la più grande agenzia di modelle a Dubai: la Bareface. Molto ambiziosa, ed amante dei sogni, lei pratica la corsa, il nuoto, il disegno, la pole-dancing. Tatyana s’augura di raggiungere un giorno la copertina di Vogue.

The model Tatyana Radchenko was born in Belarus, in 1985. She speaks precisely four languages (among which the Italian). Tatyana is graduated at Belarus State Economic University, with a specialization in finances of international affairs. However she decided to move, working before in Milan, then in United Arab Emirates. Now Tatyana is become a Project Document Controller in Dubai, for an Italian company of oil and gas. In the same time, she participates to many photo sessions. Tatyana is registered at the largest models agency in Dubai, called Bareface. Having many ambitions, and loving the dreams, she practises the running, the swimming, the drawing, the pole dancing. Tatyana hopes to reach one day the cover of Vogue.

 

La fotografa Suzanna Katsubo è nata in Bielorussia, a Gomel, nel 1989. Lei comincia a scattare nel 2007. Nel 2010, Suzanna vinceva il primo Photo Art – Contest. Lei venne segnalata presso il Magazine “Penguin”, che pubblicò il suo lavoro, giudicato il migliore. Suzanna frequenta i grandi eventi (come i concerti). Lei ha scattato per lavoro in molte città: in tutta la Bielorussia, poi a Kiev, San Pietroburgo e Mosca. Attualmente, Suzanna sta per aprire il suo studio, a Gomel.

The photographer Suzanna Katsubo was born in Byelorussian city of Gomel, in 1989. She began to shoot in 2007. In 2010, Suzanna won for the first time a Photo Art – Contest. She got noticed for the Magazine “Penguin”, which published her work, the best in consideration. Suzanna attends the great events (like a concert). She can shoot to work in many cities: in all the Belarus, then in Kiev, Saint Petersburg, Moscow. Now, Suzanna is going to open her studio, in Gomel.

Categorie

+ Non ci sono commenti

Aggiungi