Rubriche

Il pipistrello ha l’anima “d’argilla” – The bat has a “clayish” soul

di Paolo Meneghetti

Pubblicato il

Nella letteratura sumera, si narra che l’attacco delle catapulte a palle d’argilla si dissemina come la pioggia, e vola come un pipistrello… “in bocca” alla battaglia. Più in generale, emergeranno sia il clangore per gli urti sia “l’incunearsi” delle schegge. La fotografia di Alice è in bianconero. Ci piace immaginare nell’insieme una “paletta” del mezzobusto illuminato, gli “steli erbosi” sull’orlo del vestito, “l’argilla espansa” da “pacciamatura” attraverso la collana. Alice ha “placidamente” gli occhi chiusi. Tuttavia, il suo mezzobusto a qualcuno parrà “sparato” a gittata. Ciò consentirebbe il volo “all’ombrello” del petto illuminato. I capelli rimangono più “scroscianti”, dalle loro volute. Pure la collana si percepisce armata, ma “solo” per la propria intimità, in un boomerang!

In the Sumerian literature, they say that an attack by the catapults with clay balls is disseminated like the rain, and flies like a bat… “in the mouth” of the battle. More generally, both the clangor for the impacts and the “wedging” splinters will emerge. The photography of Alice is in black and white. We like imagining overall a small “shovel” of the illuminated head and shoulders, the “grass stems” on a hem of the dress, the “expanded clay” for a “mulching” through the necklace. Alice “placidly” has the closed eyes. However, her head and shoulders will seem to somebody “shot” in range. This situation would allow the illuminated chest “in umbrella” to fly. The hair remain more “lashing down”, from their spirals. Also the necklace is perceived armed, but “only” for the own intimacy, in a boomerang!

 

Bibliografia consultata – Annotated bibliography:

J. BLACK, Reading Sumerian poetry, The Athlone Press, Londra 1998, p. 131

 

 

 

 

 

Nota biografica sugli artisti recensiti – Biographical sketch about the two artists:

 

La modella Alice Girolami viene da Torino (Italia). Nata nel 1994, lei ha studiato per il DAMS, ed è pure fotografa.

The model Alice Girolami comes from Turin (Italy). Born in 1994, she studied for the DAMS, and she is also photographer.

La fotografa italiana Rita Formisano lavora a Milano. Lei ha studiato Comunicazione, Innovazione e Multimedialità all’Università di Pavia.

The Italian photographer Rita Formisano works in Milan. She studied Communication, Innovation and Multimediality at the University of Pavia.

Diffondi lo spirito Millennial:

Lascia un commento

Lasciaci un commento

*

error: