Rubriche

Trompe l’oeil a spazzola-trapezio – Trompe-l’oeil as trapezoid’s brush

di Paolo Meneghetti

Pubblicato il

Stephen Duncanson immagina liricamente di premere coi fratelli il naso contro la vetrata, per guardare il padre che raschia con la scopa e la paletta, o taglia la legna sotto la neve, in piedi col cappello rosso. Attraverso l’amore familiare, pure il grigio dell’asfalto solo ciottoloso poteva farsi raggiante. Constance è inquadrata in un piano americano. Soprattutto, dietro di lei compare la grande vetrata d’un palazzo storico, sulla quale il grigio può risplendere. Constance indossa una minigonna rossa. Questa persino “si spazzolerebbe”, per la sua forma “a trapezio isoscele”, e come “a paletta di scopa”. Sul fregio colorato del marmo, ci sembra che si stampi una coppia di specchi, grazie all’estetica del trompe-l’oeil. Sotto, la “passerella” dei mattoni avrà comunque una tonalità “accesa”. Le braccia di Constance più chiaramente accompagnerebbero uno “spazzolarsi” della minigonna.

Stephen Duncanson lyrically imagines to press together his brothers the nose against the window glass, to watch the father who scrapes through the broom and the shovel, or who cuts the wood under the snow, standing with a red hat. By the familial love, also the grey of the asphalt only pebbly could become glowing. Constance is framed in a cow-boy shot. Principally, behind her the great window glass of a historical building appears, where the grey can shine. Constance wears a red miniskirt. This one even “would be brushed”, by its shape “as isosceles trapezoid”, and like “a shovel for a broom”. On the coloured frieze of the marble, it seems to us that a pair of mirrors is imprinted, through the aesthetics of a trompe-l’oeil. Under, the “aerial walkway” of the bricks will however have a “glowing” tonality. The arms of Constance more clearly would go with a miniskirt which “brushes”.

Bibliografia consultata – Annotated bibliography:

S. DUNCANSON, Father, Blue Marble Review – Rivista “On-line” 2018

 

 

 

 

 

Nota biografica sugli artisti recensiti – Biographical sketch about the two artists:

 

 

La modella e fashion stylist Constance Francone Murphy viene dall’Argentina. Attualmente, lei vive a Milano. Constance vanta vari studi alle spalle: in lingua e letteratura inglese, maquillage, produzione e design di moda. Esteticamente, per lei lo stile è un’espressione di se stessi. Constance aveva cominciato a lavorare da modella. Oggi lei aiuta gli uomini e le donne a trovare il proprio stile, in accordo con le diverse occasioni di vita.

The model and fashion stylist Constance Francone Murphy comes from Argentina. Actually, she lives in Milan. Constance has different studies behind her: in English language and literature, in make-up, in production and design of fashion. Aesthetically, according to her the style is an expression of ourselves. Constance began working as a model. Today she helps men and women to find the own style, in agree with the different opportunities of life.

www.constancemurphy.com

 

Il fotografo appena amatore Stefano Francone è il fratello della modella e fashion stylist Constance. Oggi egli vive a Madrid. Stefano è comunque specializzato nel ramo del fashion & street style.

The photographer only amateur Stefano Francone is the brother of the model and fashion stylist Constance. Today he lives in Madrid. Stefano is however specialized in the field of fashion & street style.

Diffondi lo spirito Millennial:

Lascia un commento

Lasciaci un commento

*

error: