La fiaccola per vocazione del travaso – A torch as vocation of pouring


Nel Canto XXXIII del Paradiso dantesco, San Bernardo si rivolge in preghiera alla Vergine Maria. Lei si percepirà come una meridiana al mezzogiorno, e dunque in fiaccola, la cui carità infinitamente celestiale una volta a terra potrebbe almeno travasare, da una fontana che infonda la speranza agli uomini mortali. Anita è in piedi, indossando l’abito candidamente da sposa. Soprattutto, lei “s’agita” dentro la celebre Fontana della Barcaccia, a Roma. Una preghiera presuppone un “travaso” della propria intimità, sotto la sincerità della Fede. In tutto questo, noi ci faremo guidare dalle “fiaccole” d’una speranza. Il fotografo ci ha inquadrato il perimetro della vasca, quasi a semicerchio di meridiana. Percepiamo il braccio destro di Anita, a fungere da stoppino per la “colatura” dell’abito in seta, mentre il busto si flette morbidamente. Sarà come se la modella abbia aggiunto “un suo getto”, sulla fontana. Virtualmente, quanto l’abito termina con lo strascico ai “grumi di cera”? Almeno, è uno scatto cui preme una candela in allacciamento percettivo al travaso dell’acqua. La pettinatura di Anita sembra a ricolorare tutto il grigio del travertino, annerito in via serale. E’ immediatamente il configurarsi d’una fiaccola. Anita avrebbe uno sguardo “concitato”, mentre il braccio sinistro “spintonerà” ogni uomo che desideri accompagnarla. A lei resta il sostegno della fontana, che però inevitabilmente travasa… Se chiediamo agli altri di lasciarci da soli, “in pace”, questo a volte non significa il non riconoscere le proprie contraddizioni, che piuttosto speriamo di custodire nell’animo.

In the Canto XXXIII of Dante’s Paradise, Saint Bernard asks in prayer for the Virgin Mary. She will be perceived like a sundial at midday, so in a torch, whose charity infinitely heavenly could at least pour forth, on the ground, from a fountain which instills the hope to the mortal men. Anita is standing, wearing the candour of a wedding gown. Principally, she “is agitated” inside the famous Fountain of the Ugly Boat, in Rome. A prayer presumes a “pouring” of the own intimacy, under the sincerity of the Faith. In this, we will be driven by the “torches” of a hope. The photographer here framed for us the perimeter of the basin, almost in the semicircle of a sundial. We perceive the right arm of Anita, which functions as candlewick for the “dripping” of a silk gown, while the bust softly is flexing. That will be the possibility for the model to add “an own water spouting”, on the fountain. Virtually, how much does the dress end in a train “with clumps of wax”? At least, this is a shoot interested in a candle able to be perceptively connected to a pouring of water. The Anita’s hairdo seems to be recoloring all the grey of the travertine, blackened in the way of evening. It is immediately the configuration of a torch. Anita would have an “excited” gaze, while the left arm “will jostle” every man who wants to go with her. The support on the fountain is all she has left; but that element unavoidably pours… If we ask the others to leave us alone, “in peace”, that situation sometimes does not mean that we don’t admit our contradictions, which instead we hope to retain in the soul.

 

Bibliografia consultata – Annotated bibliography:

D. ALIGHIERI, La Divina Commedia: Paradiso, BUR, Milano 2001

 

 

 

 

 

Nota biografica sugli artisti recensiti – Biographical sketch about the two artists:

 

 

La modella professionista Anita Pinter nasce a Budapest (Ungheria). Da anni a Roma, lei ha studiato Letteratura italiana presso l’Università “La Sapienza”.

The professional model Anita Pinter was born in Budapest (Hungary). Living in Rome since many years, she studied Italian literature at “Sapienza” University.

 

Il fotografo professionista Mauro Lorenzo viene da Monteroni di Lecce (Italia). Da sempre innamorato dei colori, e soprattutto per la paesaggistica, egli negli ultimi anni s’è specializzato sul fashion. Il portfolio di Mauro appare su Vogue Italia. Fra i marchi ed i giornali che gli hanno chiesto di scattare, ricordiamo Elle, Gente, Manfrotto, Beauty Plan, Rimlight, Lefair ecc… Mauro è anche docente di fotografia, in corsi riconosciuti a livello nazionale.

The professional photographer Mauro Lorenzo comes from Monteroni di Lecce (Italy). Since always fallen in love with the colors, and principally for the landscapes, in the last years he became a specialist for fashion. The Mauro’s portfolio appears on Vogue Italia. We can remember some of the brands and magazines that asked him to shoot: Elle, Gente, Manfrotto, Beauty Plan, Rimlight, Lefair etc… Mauro is also a teacher of photography, for courses that are nationally recognized.

www.maurolorenzo.com

Categorie

+ Non ci sono commenti

Aggiungi