Rubriche

Un’argilla che pulisce il mieloso – A clay that cleans the sugariness

di Paolo Meneghetti

Pubblicato il

Per Ama Codjoe, si può chiedere al nostro partner che risparmi un po’ di miele per noi, cui mancarono la dolcezza nel tè e nel caffè. Se la relazione in aggiunta è “ostacolata” (dalla distanza, dalla “clandestinità”, dal ceto sociale ecc…), il cuore non indosserà “l’abito rosso” d’una passione ufficializzata, bensì la mera “argilla” sotto i piedi. Certo la donna trattata da “principessa” si toglierà le scarpe… Alla fine, per pulire i piedi si potrà aprire il rubinetto della vasca! Martina porta il rosa sulla sottoveste, ed il rosso sui calzini. Soprattutto, lei è stata inquadrata dentro alla vasca da bagno, d’un materiale percepibile in via “argillosa”. Pare che il tubo del soffione cada nell’unica goccia… di se stesso. Sarà il “cucchiaino” da tè e caffè, peraltro mentre la modella si sfrega le gambe (con le mani), od ingrana la testa (con le spalle). I piedi “zampillerebbero” fuori dalla vasca, avendo le ciabatte dal design per “glasse”. Nell’insieme, ciò confermerà la percezione del liquido “argilloso”. L’immagine d’una modella al bagnoschiuma diviene mielosamente tutta da “gustare”. Ma qui l’acqua manca, mentre i toni “terrosi” (tanto della vasca quanto del pavimento) ci paiono d’ostacolo. Inoltre Martina avrebbe iniziato a “ridacchiare”, paradossalmente “pulendo” la mielosità d’un “bagnetto”.

According to Ama Codjoe, we can ask our partner to save a bit of honey for us, if we were lacking of the sweetness in the tea and in the coffee. If the relationship is in addition “impeded” (by the distance, the “secrecy”, the social class etc…), the heart will not wear “the red dress” for an officialized passion, but the mere “clay” under the feet. Of course a woman treated like “a princess” will take off her shoes… Finally, we could run a tub of water, to clean the feet! Martina wears the pink on the undershirt, and the red on the socks. Principally, she was framed inside a bathtub, whose material can be perceived in a “clayey” way. It seems that the pipe of the showerhead falls in the only one drop… about itself. That will be a “teaspoon” or a “coffee spoon”, however while the model rubs the legs (by the hands), or engages the head (by the shoulders). The feet “would gush” out of the bathtub, having the slippers in a “glazed” design. Altogether, that will confirm the perception of a “clayey” liquid. An image of a model in bubble bath becomes sugarily “all to taste”. But here the water is lacking, while the “earthy” tones (both of the bathtub and of the floor) seem to us to be an obstacle. In addition, Martina would have begun to “chortle”, paradoxically “cleaning” the sugariness of a “little bath”.

Bibliografia consultata – Annotated bibliography:

A. CODJOE, Red clay blues, The Feminist Wire – Rivista “On-line”, 2011

 

 

 

 

 

Nota biografica sugli artisti recensiti – Biographical sketch about the two artists:

 

 

La modella Martina Sebellin, nata nel 1995, viene da Mussolente (VI). A lei interessano il sole, lo sport e la famiglia. Come modella, Martina è seguita dalle agenzie professionistiche.

The model Martina Sebellin, born in 1995, comes from Mussolente (Italy). She is interested in the sun, the sport and the family. As model, Martina is followed by some professional agencies.

https://www.isomodelmanagement.com/martina-sebellin/

 

La fotografa Alessandra Evelin Mazzaro nasce a Padova. Lei ha studiato al Liceo artistico, ed è interessata pure al ramo degli eventi.

The photographer Alessandra Evelin Mazzaro was born in Padua (Italy). She studied at the Art school, and she is interested also in the field of events.

https://gooey-evelin.tumblr.com/

 

 

 

 

Nota biografica supplementare – Additional note in biography:

 

La fashion stylist Giulia Bresolin nasce a Bassano del Grappa (VI). Oggi lei lavora a Milano, e con la mentalità di sempre: solare, non convenzionale, di larghe vedute.

The fashion stylist Giulia Bresolin was born in Bassano del Grappa (Italy). Today she works in Milan, having her typical mentality: solar, unconventional, open-minded.

https://bresog.wixsite.com/ilmiosito

Diffondi lo spirito Millennial:

Lascia un commento

Lasciaci un commento

*

error: