Piove il calcinaccio al rap – A flake of plaster rains its rap


Per Eugenio Montale, i poeti non sanno “inquadrare” il proprio animo, che è informe (con le certezze sempre da ricercare). Nel prato “polveroso” della vita (in cui comunque si deve faticare, per tirare avanti), alle parole mancherà il tono giallorosso dello zafferano. La poesia per Eugenio Montale non ha il “risalto” del croco. Inoltre bisogna ironizzare contro l’uomo che ingenuamente si sente sicuro, senza accorgersi che la sua ombra è proiettata nel muro scalcinato. Per Eugenio Montale, un “disinteressarsi” alle fatalità della vita non aiuta mica ad impedirsele! Emese è stata inquadrata in piedi. Lei s’appoggia con la schiena ad un muro decisamente scrostato. Emese ha un abbigliamento da rapper metropolitana (per il cappuccio in testa, e la giacchetta aperta coi disegni pseudo-floreali). Il pavimento è polveroso, per i cocci caduti dal muro. Guardato l’abbigliamento di Emese, lei ha tanto le scarpe quanto le scritte d’un rosa chiassoso, mentre i motivi pseudo-floreali possono tendere al viola. Pare che le braccia “squadrino” virtualmente il mezzobusto. Tutta la polvere del muro a pezzi dapprima sarà “diluita” nel cappuccio (comunque a contenere), sino a diventare rosa o viola, salvo poi farsi “versare” attraverso le mani, sulle scritte, le scarpe ed i motivi pseudo-floreali. Proprio la musica rap ama “prendere di mira” tutte le sicurezza dell’uomo metropolitano. Essa inoltre ha un ritmo sempre “saporito”, all’ascolto.

According to Eugenio Montale, the poets are not able to “square” their soul, which is shapeless (when the certainties always have to be searched for). In the “dusty” lawn of life (where however we have to struggle, to linger on), the words will be lacking in the red-yellow tone of the saffron. According to Eugenio Montale the poetry does not have the “prominence” of a crocus. Moreover we have to be ironic about the man who innocently feels secure, without realizing that his shadow is projected on a crumbling wall. According to Eugenio Montale, if we are “not interested” in the fate of life, however we will not help us to avoid its happening! Emese was framed standing. By the back, she leans on the wall certainly peeled. Emese has a clothing typical of a metropolitan rapper (by the cowl around the head, and the opened jacket with the pseudo-floral motifs). The floor is dusty, by the shards fallen from the wall. Watching the clothing of Emese, she has both the shoes and the writings in a gaudy pink, while the pseudo-floral motifs can tend to the violet. It seems that the arms virtually “squares” the head and shoulders. All the dust of the wall in pieces initially will be “diluted” in a cowl (which however has to contain), until it will become pink or violet, even though it will be “poured” through the hands, on the writings, on the shoes and on the pseudo-floral motifs. Exactly the rap music loves “to pick on” all the certainties of a metropolitan man. It in addition has a rhythm always “savory”, if we listen it.

 

Bibliografia consultata – Annotated bibliography:

E. MONTALE, Poesie, Fabbri Editori, Milano 1999, p. 71

 

 

 

Nota biografica sugli artisti recensiti – Biographical sketch about the two artists:

 

La modella Emese Sarolta Horvath nasce ad Eger (Ungheria) nel 1995. Lei ha studiato presso la Bols Mixer Akademia di Budapest, per diventare barista.

The model Emese Sarolta Horvath was born in Eger (Hungary) in 1995. She studied at Bols Mixer Akademia in Budapest, to become a bar manager.

Il fotografo Attila Deak è ungherese.

The photographer Attila Deak is Hungarian.

Categorie

+ Non ci sono commenti

Aggiungi