Rubriche

Le briglie sciolte per osmosi – The bridles dissolved in osmosis

di Paolo Meneghetti

Pubblicato il

Henri Cole spera che la forza d’attrazione schiacci quella di repulsione. Il poeta stravolge a piacimento i sensi del linguaggio concettualistico. Le parole non ricalcheranno gli enti, ma le prime saranno in compenetrazione sui contesti dei secondi. Henri Cole vagheggia qui la stessa forza d’attrazione d’un fantino che frusta il suo cavallo. Nella poesia, le parole non montano “sopra” gli enti. Aumentando una frequenza, più facilmente percepiamo l’immedesimarsi. Nella poesia, il significato delle parole è “frustato” dal loro senso per gli enti. Henri Cole desidera solamente la pace nel Regno Ulteriore, od il rumore dell’acqua che si versa nella ciotola. Qualcosa da percepire fra l’osmotico ed il tautologico (dove “si frusterebbe” una compenetrazione). Oriane è stata inquadrata vicino al cavallo, di cui tocca le briglie. Lei porta un abito che s’apre quasi “a fiore”, dalla pancia. Si percepirebbe una compenetrazione fra le briglie, se quelle comparissero anche sulle giunture d’una manica. Il braccio sinistro di Oriane assolutamente non frusta il cavallo. A noi piace immaginare che il muso si compenetri nella “ciotola” orientaleggiante dell’abito (a contenere un po’ “il fieno dei capelli al sole”). Oriane ed il cavallo in apparenza si respingono. Ma ambedue subiscono un’attrazione per il fotografo! Le briglie reali (del cavallo) e virtuali (del “fiore” sul vestito) si scioglierebbero per osmosi grazie al braccio sinistro (concavo, a ricevere un certo appesantimento).

Henri Cole hopes that the force of attraction crushes the force of repulsion. A poet distorts as he wishes the senses of a conceptualistic language. The words don’t retrace the beings, but the first elements will be in interpenetration on the contexts of the second elements. Henri Cole here dreams of the same force of attraction by a jockey who whips his horse. In poetry, the words don’t straddle “over” the beings. If a frequency increases, more easily we perceive an identification. In poetry, the reference of the words is “whipped” by their sense for the beings. Henri Cole only wants the peace in a Realm Beyond, or the sound of water poured in a bowl. Something that we perceive between an osmosis and a tautology (where an interpenetration would “whip” itself). Oriane was framed near a horse, touching its bridles. She wears a dress which is open almost “at flower”, by the abdomen. We would perceive an interpenetration between the bridles, if these would appear also on the joints of a sleeve. The left arm of Oriane absolutely does not whip the horse. We like to imagine that the snout is interpenetrated with an oriental “bowl” of the dress (which contains a bit of “hay in hair at the sun”). Oriane and the horse apparently are repulsing each other. But both of them are fascinated by the photographer! The real bridles (of the horse) and the virtual bridles (of a “flower” in the dress) would be dissolved in osmosis through the left arm (concave, so receiving a certain heaviness).

 marc-richet-oriane-monot

 

Bibliografia consultata – Annotated bibliography:

H. COLE, Blackbird and wolf, Farrar Straus and Giroux, New York 2007

 

 

 

 

Nota biografica sugli artisti recensiti – Biographical sketch about the two artists:

 

La modella Oriane Monot nasce a Digione (Francia). Professionista, lei lavora sotto agenzia in tutto il mondo, e per marchi molto famosi (quali Grazia, Renault, Rimmel, Dark Beauty).

The model Oriane Monot was born in Dijon (France). She is a professional woman, registered in the agencies, working in all the world and for brands very important (like Grazia, Renault, Rimmel, Dark Beauty).

 

Il fotografo Marc Richet è francese e vive a Parigi. Esteticamente a lui interessa il mondo del fashion, cercando sempre una creatività personale. Inoltre Marc propone un make-up assai accurato.

The photographer Marc Richet is French and lives in Paris. Aesthetically he is interested in the world of fashion, always trying to show a personal creativity. In addition Marc proposes a make-up very accurate.

http://ogz.free.fr/

Diffondi lo spirito Millennial:

Lascia un commento

Lasciaci un commento

*

error: